Keine exakte Übersetzung gefunden für مراسلات العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مراسلات العمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Que serán todos los reporteros. -...de las operaciones internas de la ACN.
    .والذي سيكون كل مراسل - ... من العمليات الداخلية لشبكة اتلانتيك -
  • Tren desbocado - Stanton, PA Bajo Control El helicóptero 43 sobrevuela este evento.
    وكان مراسل طائرات 43الهليكوبتر هذا العمل الفذ.
  • Instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz
    جيم - التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام
  • Eso es un hombre que... Sé lo que es un reportero, ¿eh?
    هو رجل يقوم بإيصال - أعرف ما هو عمل المراسل -
  • Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente
    وفي الأماكن المخصصة للصحافة في الطابقين الثالث والرابع، فضلا عن المقصورات مرافق لتيسير عمل المراسلين.
  • También hay un programa sobre las necesidades específicas de las mujeres y los niños en los conflictos y en las situaciones posteriores a ellos, e instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz, por medio de CD-ROM.
    ويوجد أيضا برنامج عن الاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال أثناء الصراع وبعده، كما أن القرص المضغوط يتيح أيضا تعليمات غير مكلفة عن طريق المراسلة بشأن عمليات حفظ السلام.
  • Sin embargo, no hubo comunicación entre el Departamento y la MINURSO sobre esta cuestión y parece ser que el Departamento no respondió a la petición.
    ومع ذلك لم تجر مراسلات بين إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بشأن هذه المسألة، ويبدو أن الإدارة لم تلب هذا الطلب.
  • Se insistió en la necesidad de utilizar en mayor medida las técnicas de investigación dinámicas en asuntos relacionados con los delitos económicos, como la interceptación de las llamadas telefónicas y de los mensajes electrónicos y las operaciones encubiertas.
    وانصبّ التشديد على ضرورة زيادة استعمال تقنيات التحرّي الاستباقي في المسائل المتعلقة بالجريمة الاقتصادية، ومنها مثلا التنصّت على المكالمات الهاتفية واعتراض سبيل مراسلات البريد الالكتروني وتنفيذ عمليات مستترة.
  • Pide a la secretaría que presente informes periódicos a la Conferencia de las Partes, por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, sobre los resultados de la labor del grupo de correspondencia.
    يطلب إلى الأمانة أن تعرض على مؤتمر الأطراف من خلال الفريق العامل مفتوح العضوية تقريراً عن نتائج عمل فريق المراسلة وذلك بصفة منتظمة.
  • El programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz del UNITAR se creó para ofrecer a distancia a una amplia población de estudiantes de procedencia geográfica variada una formación normalizada de alcance universal y a bajo costo en cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz.
    أُنشئ برنامج اليونيتار للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام لتقديم تدريب موحد عن بُعد بشأن حفظ السلام يكون متاحا للجميع بتكلفة منخفضة لعدد كبير من الطلاب بتوزيع جغرافي متباين.